Cross References And if thy eye scandalize thee, pluck it out, and cast it from thee. It is better for thee having one eye to enter into life, than having two eyes to be cast into hell fire. Matthew 5:22 But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. Matthew 5:29 And if thy right eye scandalize thee, pluck it out and cast it from thee. For it is expedient for thee that one of thy members should perish, rather than thy whole body be cast into hell. Mark 9:47 And if thy eye scandalize thee, pluck it out: it is better for thee with one eye to enter into the kingdom of God than having two eyes to be cast into the hell of fire: Treasury of Scripture Knowledge And if thy eye scandalize thee, pluck it out, and cast it from thee. It is better for thee having one eye to enter into life, than having two eyes to be cast into hell fire. to enter. Matthew 19:17,23,24 Who said to him: Why askest thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments. . . . Acts 14:22 Confirming the souls of the disciples and exhorting them to continue in the faith: and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. Hebrews 4:11 Let us hasten therefore to enter into that rest: lest any man fall into the same example of unbelief. Revelation 21:27 There shall not enter into it any thing defiled or that worketh abomination or maketh a lie: but they that are written in the book of life of the Lamb. rather. Matthew 16:26 For what doth it profit a man, if he gain the whole world and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul? Luke 9:24,25 For whosoever will save his life shall lose it: for he that shall lose his life for my sake shall save it. . . . Context Temptations and Trespasses…8And if thy hand, or thy foot, scandalize thee, cut it off, and cast it from thee. It is better for thee to go into life maimed or lame, than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire. 9And if thy eye scandalize thee, pluck it out, and cast it from thee. It is better for thee having one eye to enter into life, than having two eyes to be cast into hell fire. 10See that you despise not one of these little ones: for I say to you, that their angels in heaven always see the face of my Father who is in heaven.… Lexicon Andκαὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. if εἰ (ei) Conjunction Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. eye ὀφθαλμός (ophthalmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. causes you to fall into sin, σκανδαλίζει (skandalizei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 4624: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure). gouge it out ἔξελε (exele) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1807: From ek and haireomai; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. throw it away. βάλε (bale) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. It is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. better καλόν (kalon) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. for you σοί (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. to enter εἰσελθεῖν (eiselthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. life ζωὴν (zōēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life. with one eye μονόφθαλμον (monophthalmon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3442: One-eyed, with one eye only. From monos and ophthalmos; one-eyed. than ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. to have ἔχοντα (echonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. two δύο (dyo) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 1417: Two. A primary numeral; 'two'. eyes ὀφθαλμοὺς (ophthalmous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3788: The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy. [and] be thrown βληθῆναι (blēthēnai) Verb - Aorist Infinitive Passive Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw. into εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fire πυρός (pyros) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 4442: Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; 'fire'. of τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hell. γέενναν (geennan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1067: Of Hebrew origin; valley of Hinnom; ge-henna, a valley of Jerusalem, used as a name for the place of everlasting punishment. Additional Translations And if your eye causes you to sin, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell. And if your eye causes you to sin, gouge it out and cast it from you; it is better for you to enter into life one-eyed, than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. And if your eye offend you, pluck it out, and cast it from you: it is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire. And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire. And if thine eye offend thee, pluck it out and cast [it] from thee; it is good for thee to enter into life one-eyed, [rather] than having two eyes to be cast into the hell of fire. And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire. And if thy eye causeth thee to sin, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes, to be cast into hell-fire. And if your eye is causing you to fall into sin, tear it out and away with it; it is better for you to enter into Life with only one eye, than to remain in possession of two eyes but be thrown into the Gehenna of fire. If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire. 'And if thine eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee; it is good for thee one-eyed to enter into the life, rather than having two eyes to be cast to the gehenna of the fire. Jump to Previous Better Cast Cause Causes Causeth Causing Enter Eye Eyes Fall Fiery Fire Gehenna Good Gouge Hell Hell-Fire Life Offend One-Eyed Pluck Possession Rather Sin Stumble Tear Thrown TroubleJump to Next Better Cast Cause Causes Causeth Causing Enter Eye Eyes Fall Fiery Fire Gehenna Good Gouge Hell Hell-Fire Life Offend One-Eyed Pluck Possession Rather Sin Stumble Tear Thrown TroubleExternal Links Matthew 18:9 NIVMatthew 18:9 NLT Matthew 18:9 ESV Matthew 18:9 NASB Matthew 18:9 ASV Matthew 18:9 Bible Apps Matthew 18:9 Biblia Paralela Matthew 18:9 Chinese Bible Matthew 18:9 French Bible Matthew 18:9 German Bible Alphabetical: And away be better cast causes enter eye eyes fiery fire for from gouge have hell if into is it life of one out pluck sin stumble than the throw thrown to two with you your NT Gospels: Matthew 18:9 If your eye causes you to stumble (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |