Matthew 2:20
Cross References

Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child.

Matthew 2:19
But when Herod was dead, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt,

Matthew 2:21
Who arose, and took the child and his mother, and came into the land of Israel.

Treasury of Scripture Knowledge

Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child.

arise.

Matthew 2:13 And after they were departed, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph, saying: Arise, and take the child and his mother, and fly into Egypt: and be there until I shall tell thee. For it will come to pass that Herod will seek the child to destroy him.

Proverbs 3:5,6 In all thy ways think on him, and he will direct thy steps. . . .

for.

Exodus 4:19 And the Lord said to Moses, in Madian: Go, and return into Egypt; for they are all dead that sought thy life.

1 Kings 11:21,40 And when Adad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joab, the general of the army, was dead, he said to Pharao: Let me depart, that I may go to my own country. . . .

1 Kings 12:1-3 And Roboam went to Sichem: for thither were all Israel come together to make him king. . . .

Context
The Return to Nazareth
19But when Herod was dead, behold an angel of the Lord appeared in sleep to Joseph in Egypt, 20Saying: Arise, and take the child and his mother, and go into the land of Israel. For they are dead that sought the life of the child. 21Who arose, and took the child and his mother, and came into the land of Israel.…
Lexicon
“Get up!”
Ἐγερθεὶς (Egertheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

he said.
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Take
παράλαβε (paralabe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Child
παιδίον (paidion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

mother
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

go
πορεύου (poreuou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the] land
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

of Israel,
Ἰσραήλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

seeking
ζητοῦντες (zētountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Child’s
παιδίου (paidiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

life
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

are now dead.”
τεθνήκασιν (tethnēkasin)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.


Additional Translations
“Get up!” he said. “Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child’s life are now dead.”

saying, "Having arisen, take the Child and His mother and go into the land of Israel; for those seeking the life of the Child have died."

Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.

Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.

Arise, take to [thee] the little child and its mother, and go into the land of Israel: for they who sought the life of the little child are dead.

saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.

Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead who sought the young child's life.

"Rise from sleep, and take the child and His mother, and go into the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead."

"Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel, for those who sought the young child's life are dead."

saying, 'Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.'
Jump to Previous
Arise Attempting Child Child's Dead Israel Life Mother Rise Risen Seeking Sleep Sought Trying Young
Jump to Next
Arise Attempting Child Child's Dead Israel Life Mother Rise Risen Seeking Sleep Sought Trying Young
External Links
Matthew 2:20 NIV
Matthew 2:20 NLT
Matthew 2:20 ESV
Matthew 2:20 NASB
Matthew 2:20 ASV

Matthew 2:20 Bible Apps
Matthew 2:20 Biblia Paralela
Matthew 2:20 Chinese Bible
Matthew 2:20 French Bible
Matthew 2:20 German Bible

Alphabetical: and are child child's dead for Get go his into Israel land life mother of said sought take the those to trying up were who

NT Gospels: Matthew 2:20 Arise and take the young child (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 2:19
Top of Page
Top of Page