Cross References Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk? Matthew 9:2 And behold they brought to him one sick of the palsy lying in a bed. And Jesus, seeing their faith, said to the man sick of the palsy: Be of good heart, son, thy sins are forgiven thee. Matthew 9:6 But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then said he to the man sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go into thy house. Mark 2:5 And when Jesus had seen their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven thee. Mark 2:9 Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed and walk? Luke 5:20 Whose faith when he saw, he said: Man, thy sins are forgiven thee. Luke 5:23 Which is easier to say: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise and walk? Luke 7:48 And he said to her: Thy sins are forgiven thee. Treasury of Scripture Knowledge Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk? whether. Mark 2:9-12 Which is easier, to say to the sick of the palsy: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise, take up thy bed and walk? . . . Luke 5:23-25 Which is easier to say: Thy sins are forgiven thee; or to say: Arise and walk? . . . Arise. Isaiah 35:5,6 Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped. . . . John 5:8-14,17,18 Jesus saith to him: Arise, take up thy bed and walk. . . . Acts 3:6-11,16 But Peter said: Silver and gold I have none; but what I have, I give thee. In the name of Jesus Christ of Nazareth, arise and walk. . . . Acts 4:9,10 If we this day are examined concerning the good deed done to the infirm man, by what means he hath been made whole: . . . Acts 9:34 And Peter said to him: Eneas, the Lord Jesus Christ healeth thee. Arise and make thy bed. And immediately he arose. Acts 14:8-11 And there sat a certain man at Lystra, impotent in his feet, a cripple from his mother's womb, who never had walked. . . . Context Jesus Heals a Paralytic…4And Jesus seeing their thoughts, said: Why do you think evil in your hearts? 5Whether is easier, to say, Thy sins are forgiven thee: or to say, Arise, and walk? 6But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then said he to the man sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go into thy house.… Lexicon Whichτί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. easier: εὐκοπώτερον (eukopōteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's Greek 2123: Easier. Comparative of a compound of eu and kopos; better for toil, i.e. More facile. to say, εἰπεῖν (eipein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. sins ἁμαρτίαι (hamartiai) Noun - Nominative Feminine Plural Strong's Greek 266: From hamartano; a sin. are forgiven,’ Ἀφίενταί (Aphientai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. to say, εἰπεῖν (eipein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. ‘Get up Ἔγειρε (Egeire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. walk?’ περιπάτει (peripatei) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. Additional Translations Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Get up and walk?’ For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Arise and walk?' For whether is easier, to say, Your sins be forgiven you; or to say, Arise, and walk? For which is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk? For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk? For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk? For which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk? Why, which is easier? --to say, 'Your sins are pardoned,' or to say 'Rise up and walk'? For which is easier, to say, 'Your sins are forgiven;' or to say, 'Get up, and walk?' for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk? Jump to Previous Arise Easier Forgiven Forgiveness Pardoned Rise Simpler Sins Walk Whether YourJump to Next Arise Easier Forgiven Forgiveness Pardoned Rise Simpler Sins Walk Whether YourExternal Links Matthew 9:5 NIVMatthew 9:5 NLT Matthew 9:5 ESV Matthew 9:5 NASB Matthew 9:5 ASV Matthew 9:5 Bible Apps Matthew 9:5 Biblia Paralela Matthew 9:5 Chinese Bible Matthew 9:5 French Bible Matthew 9:5 German Bible Alphabetical: and are easier forgiven Get is or say sins to up walk' Which Your NT Gospels: Matthew 9:5 For which is easier to say 'Your (Matt. Mat Mt) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |