Luke 18:15
Treasury of Scripture Knowledge

And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.

they brought.

1 Samuel 1:24 And after she had weaned him, she carried him with her, with three calves, and three bushels of flour, and a bottle of wine, and she brought him to the house of the Lord in Silo. Now the child was as yet very young:

Matthew 19:13-15 Then were little children presented to him, that he should impose hands upon them and pray. And the disciples rebuked them. . . .

Mark 10:13-16 And they brought to him young children, that he might touch them. And the disciples rebuked them that brought them. . . .

they rebuked.

Luke 9:49,50,54 And John, answering, said: Master, we saw a certain man casting out devils in thy name: and we forbade him, because he followeth not with us. . . .

Context
Jesus Blesses the Children
14I say to you, this man went down into his house justified rather than the other: because every one that exalteth himself shall be humbled: and he that humbleth himself shall be exalted. 15And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them. 16But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me and forbid them not: for of such is the kingdom of God.…
Cross References
Matthew 19:13
Then were little children presented to him, that he should impose hands upon them and pray. And the disciples rebuked them.

Mark 10:13
And they brought to him young children, that he might touch them. And the disciples rebuked them that brought them.

Luke 18:16
But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

Lexicon
Now
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[people] were even bringing
Προσέφερον (Prosepheron)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.

[their]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

babies
βρέφη (brephē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 1025: Infant, babe, child in arms. Of uncertain affinity; an infant literally or figuratively.

to [Jesus]
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

for
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

Him to place His hands
ἅπτηται (haptētai)
Verb - Present Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.

on them.
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Neuter 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

And when
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

disciples
μαθηταὶ (mathētai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

saw [this],
ἰδόντες (idontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

they rebuked
ἐπετίμων (epetimōn)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2008: From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.

them.
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Additional Translations
Now people were even bringing their babies to Jesus for Him to place His hands on them. And when the disciples saw this, they rebuked those who brought them.

And they were bringing the infants also to Him, that He might touch them; but the disciples having seen, were rebuking them.

And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.

And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw [it] rebuked them.

And they brought unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.

And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.

On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.

They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.

And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
Jump to Previous
Babes Babies Disciples Fault Find Hands Infants Jesus Noticing Occasion Proceeded Rebuke Rebuked Rebuking Sharp Touch
Jump to Next
Babes Babies Disciples Fault Find Hands Infants Jesus Noticing Occasion Proceeded Rebuke Rebuked Rebuking Sharp Touch
External Links
Luke 18:15 NIV
Luke 18:15 NLT
Luke 18:15 ESV
Luke 18:15 NASB
Luke 18:15 ASV

Luke 18:15 Bible Apps
Luke 18:15 Biblia Paralela
Luke 18:15 Chinese Bible
Luke 18:15 French Bible
Luke 18:15 German Bible

Alphabetical: also And babies began bringing but disciples even have He him it Jesus People rebuked rebuking saw so that the their them they this to touch were When would

NT Gospels: Luke 18:15 They were also bringing their babies (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 18:14
Top of Page
Top of Page