Treasury of Scripture Knowledge Who casting off his garment leaped up and came to him. Philippians 3:7-9 But the things that were gain to me, the same I have counted loss for Christ. . . . Hebrews 12:1 And therefore we also having so great a cloud of witnesses over our head, laying aside every weight and sin which surrounds us, let us run by patience to the fight proposed to us: Context Jesus Heals Bartimaeus…49And Jesus, standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him: Be of better comfort. Arise, he calleth thee. 50Who casting off his garment leaped up and came to him. 51And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni. That I may see.… Cross References Matthew 4:18 And Jesus walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishers). Mark 10:49 And Jesus, standing still, commanded him to be called. And they call the blind man, saying to him: Be of better comfort. Arise, he calleth thee. Mark 10:51 And Jesus answering, said to him: What wilt thou that I should do to thee? And the blind man said to him: Rabboni. That I may see. Lexicon Throwing offἀποβαλὼν (apobalōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 577: To throw away from, throw overboard, cast aside. From apo and ballo; to throw off; figuratively, to lose. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. cloak, ἱμάτιον (himation) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. [Bartimaeus] jumped up ἀναπηδήσας (anapēdēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1530: To leap into, rush into. From eis and pedao; to rush in. [and] came ἦλθεν (ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2064: To come, go. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. Jesus. Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Additional Translations Throwing off his cloak, Bartimaeus jumped up and came to Jesus. And having cast away his cloak, having risen up, he came to Jesus. And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. And, throwing away his garment, he started up and came to Jesus. And he, casting away his garment, sprang up, and came to Jesus. And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. The man flung away his outer garment, sprang to his feet, and came to Jesus. He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus. and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus. Jump to Previous Cast Casting Cloak Coat Feet Flung Garment Jesus Jumped Mantle Outer Putting Quickly Risen Rose Sprang Started ThrowingJump to Next Cast Casting Cloak Coat Feet Flung Garment Jesus Jumped Mantle Outer Putting Quickly Risen Rose Sprang Started ThrowingExternal Links Mark 10:50 NIVMark 10:50 NLT Mark 10:50 ESV Mark 10:50 NASB Mark 10:50 ASV Mark 10:50 Bible Apps Mark 10:50 Biblia Paralela Mark 10:50 Chinese Bible Mark 10:50 French Bible Mark 10:50 German Bible Alphabetical: and aside came cloak feet he his Jesus jumped Throwing to up NT Gospels: Mark 10:50 He casting away his cloak sprang up (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |