Mark 6:27
Cross References

But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish.

Mark 6:26
And the king was struck sad. Yet because of his oath, and because of them that were with him at table, he would not displease her:

Mark 6:28
And he beheaded him in the prison, and brought his head in a dish: and gave to the damsel, and the damsel gave it her mother.

Treasury of Scripture Knowledge

But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish.

the king.

Matthew 14:10,11 And he sent, and beheaded John in the prison. . . .

an executioner.

Context
The Beheading of John
26And the king was struck sad. Yet because of his oath, and because of them that were with him at table, he would not displease her: 27But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish. 28And he beheaded him in the prison, and brought his head in a dish: and gave to the damsel, and the damsel gave it her mother.…
Lexicon
So
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

without delay,
εὐθὺς (euthys)
Adverb
Strong's Greek 2112: Immediately, soon, at once. Adverb from euthus; directly, i.e. At once or soon.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

king
βασιλεὺς (basileus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

commanded that
ἐπέταξεν (epetaxen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2004: To give order, command, charge. From epi and tasso; to arrange upon, i.e. Order.

John’s
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

head
κεφαλὴν (kephalēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.

be brought in.
ἐνέγκαι (enenkai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

He sent
ἀποστείλας (aposteilas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

an executioner
σπεκουλάτορα (spekoulatora)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4688: A body-guardsman; an executioner. Of Latin origin; a speculator, i.e. Military scout (by extension) life-guardsman).

who went
ἀπελθὼν (apelthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

[and] beheaded
ἀπεκεφάλισεν (apekephalisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 607: To behead. From apo and kephale; to decapitate.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

prison.
φυλακῇ (phylakē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 5438: From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.


Additional Translations
So without delay, the king commanded that John’s head be brought in. He sent an executioner who went and beheaded him in the prison.

And immediately the king, having sent an executioner, commanded to be brought his head. And having gone, he beheaded him in the prison,

And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,

And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,

And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,

And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,

He at once sent a soldier of his guard with orders to bring John's head. So he went and beheaded him in the prison,

Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,

and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,
Jump to Previous
Armed Beheaded Command Commanded Forth Guard Head Immediately John John's Once Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway
Jump to Next
Armed Beheaded Command Commanded Forth Guard Head Immediately John John's Once Order Ordered Orders Prison Soldier Straight Straightway
External Links
Mark 6:27 NIV
Mark 6:27 NLT
Mark 6:27 ESV
Mark 6:27 NASB
Mark 6:27 ASV

Mark 6:27 Bible Apps
Mark 6:27 Biblia Paralela
Mark 6:27 Chinese Bible
Mark 6:27 French Bible
Mark 6:27 German Bible

Alphabetical: an and back beheaded bring commanded executioner had he head him his immediately in John John's king man orders prison sent So The to went with

NT Gospels: Mark 6:27 Immediately the king sent out a soldier (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 6:26
Top of Page
Top of Page