Treasury of Scripture Knowledge Simon Peter saith to him: Lord, whither goest thou? Jesus answered: Whither I go, thou canst not follow me now: but thou shalt follow hereafter. whither. John 13:33 Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me. And as I said to the Jews: Whither I go you cannot come; so I say to you now. John 14:4,5 And whither I go you know: and the way you know. . . . John 16:17 Then some of his disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me: and again a little while, and you shall see me, and, Because I go to the Father? John 21:21 Him therefore when Peter had seen, he saith to Jesus: Lord, and what shall this man do? thou. John 21:18,19,22 Amen, amen, I say to thee, When thou wast younger, thou didst gird thyself and didst walk where thou wouldst. But when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee and lead thee whither thou wouldst not. . . . 2 Peter 1:14 Being assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me. Context Jesus Predicts Peter's Denial35By this shall all men know that you are my disciples, if you have love one for another. 36Simon Peter saith to him: Lord, whither goest thou? Jesus answered: Whither I go, thou canst not follow me now: but thou shalt follow hereafter. 37Peter saith to him: Why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.… Cross References John 13:33 Little children, yet a little while I am with you. You shall seek me. And as I said to the Jews: Whither I go you cannot come; so I say to you now. John 14:2 In my Father's house there are many mansions. If not, I would have told you: because I go to prepare a place for you. John 16:5 But I told you not these things from the beginning, because I was with you. And now I go to him that sent me, and none of you asketh me: Whither goest thou? John 21:18 Amen, amen, I say to thee, When thou wast younger, thou didst gird thyself and didst walk where thou wouldst. But when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee and lead thee whither thou wouldst not. 2 Peter 1:14 Being assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me. Lexicon “Lord,Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. where ποῦ (pou) Adverb Strong's Greek 4226: Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality. are You going?” ὑπάγεις (hypageis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. Simon Σίμων (Simōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. Peter Πέτρος (Petros) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle. asked. Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. answered, Ἀπεκρίθη (Apekrithē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “Where Ὅπου (Hopou) Adverb Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. I am going, ὑπάγω (hypagō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively. you cannot δύνασαί (dynasai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible. follow ἀκολουθῆσαι (akolouthēsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. Me μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. now, νῦν (nyn) Adverb Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate. but δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. you will follow ἀκολουθήσεις (akolouthēseis) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 190: To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany. later.” ὕστερον (hysteron) Adverb Strong's Greek 5305: Lastly, afterward, later. Neuter of husteros as adverb; more lately, i.e. Eventually. Additional Translations “Lord, where are You going?” Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.” Simon Peter says to Him, "Lord, where are You going?" Jesus answered him, "Where I go, you are not able to follow Me now, but you will follow afterward." Simon Peter said to him, Lord, where go you? Jesus answered him, Where I go, you can not follow me now; but you shall follow me afterwards. Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow now; but thou shalt follow afterwards. Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after. Simon Peter saith unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow afterwards. Simon Peter said to him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterward. "Master," inquired Simon Peter, "where are you going?" "Where I am going," replied Jesus, "you cannot be my follower now, but you shall be later." Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards." Simon Peter saith to him, 'Sir, whither dost thou go away?' Jesus answered him, 'Whither I go away, thou art not able now to follow me, but afterward thou shalt follow me.' Jump to Previous Able Afterward Afterwards Follow Follower Goest Inquired Jesus Later Master Peter Simon Sir WhitherJump to Next Able Afterward Afterwards Follow Follower Goest Inquired Jesus Later Master Peter Simon Sir WhitherExternal Links John 13:36 NIVJohn 13:36 NLT John 13:36 ESV John 13:36 NASB John 13:36 ASV John 13:36 Bible Apps John 13:36 Biblia Paralela John 13:36 Chinese Bible John 13:36 French Bible John 13:36 German Bible Alphabetical: am answered are asked but cannot follow go going him I Jesus later Lord Me now Peter replied said Simon to where will you NT Gospels: John 13:36 Simon Peter said to him Lord where (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |