Treasury of Scripture Knowledge But you have a custom that I should release one unto you at the Pasch. Will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews? ye have. Matthew 27:15-18 Now upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would. . . . Mark 15:6,8 Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded. . . . Luke 23:17,20 Now of necessity he was to release unto them one upon the feast day. . . . I release. John 18:33 Pilate therefore went into the hall again and called Jesus and said to him: Art thou the king of the Jews? Context Jesus Before Pilate…38Pilate saith to him: What is truth? And when he said this, he went out again to the Jews and saith to them: I find no cause in him. 39But you have a custom that I should release one unto you at the Pasch. Will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews? 40Then cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.… Cross References Matthew 27:15 Now upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would. Mark 15:6 Now on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded. Luke 23:18 But the whole multitude together cried out, saying: Away with this man, and release unto us Barabbas: Lexicon Butδὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. it is ἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. your ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. custom συνήθεια (synētheia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 4914: A custom, habit, practice. From a compound of sun and ethos; mutual habituation, i.e. Usage. that ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. I release ἀπολύσω (apolysō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's Greek 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. one [prisoner] ἕνα (hena) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. at ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῷ (tō) Article - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Passover. πάσχα (pascha) Noun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover. So then, οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. do you want βούλεσθε (boulesthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's Greek 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing. me to release ἀπολύσω (apolysō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's Greek 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. King Βασιλέα (Basilea) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. of the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Jews?” Ἰουδαίων (Ioudaiōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah. Additional Translations But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?” But it is your custom that I should release to you one at the Passover; therefore do you wish I should release to you the King of the Jews?" But you have a custom, that I should release to you one at the passover: will you therefore that I release to you the King of the Jews? But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews? But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? But ye have a custom that I should release to you one at the passover: will ye therefore that I release to you the King of the Jews? But you have a custom that I should release one prisoner to you at the Passover. So shall I release to you the King of the Jews?" But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?" and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, that I shall release to you the king of the Jews?' Jump to Previous Custom Free Jews Passover Prisoner Release Request Someone Time Want WishJump to Next Custom Free Jews Passover Prisoner Release Request Someone Time Want WishExternal Links John 18:39 NIVJohn 18:39 NLT John 18:39 ESV John 18:39 NASB John 18:39 ASV John 18:39 Bible Apps John 18:39 Biblia Paralela John 18:39 Chinese Bible John 18:39 French Bible John 18:39 German Bible Alphabetical: a at But custom Do for have I is it Jews Jews' king me of one Passover prisoner release release'the someone that the then time to want wish you your NT Gospels: John 18:39 But you have a custom that (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |