Luke 23:22
Treasury of Scripture Knowledge

And he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore and let him go.

Why.

Luke 23:14,20 Said to them: You have presented unto me this man as one that perverteth the people. And behold I, having examined him before you, find no cause in this man, in those things wherein you accuse him. . . .

1 Peter 1:19 But with the precious blood of Christ, as of a lamb unspotted and undefiled

1 Peter 3:18 Because Christ also died once for our sins, the just for the unjust: that he might offer us to God, being put to death indeed in the flesh, but enlivened in the spirit,

I will.

Luke 23:16 I will chastise him therefore and release him.

Context
The Crowd Chooses Barabbas
21But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him. 22And he said to them the third time: Why, what evil hath this man done? I find no cause of death in him. I will chastise him therefore and let him go. 23But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And their voices prevailed.…
Cross References
Luke 23:4
And Pilate said to the chief priests and to the multitudes: I find no cause in this man.

Luke 23:16
I will chastise him therefore and release him.

Luke 23:21
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.

Luke 23:23
But they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And their voices prevailed.

Lexicon
A third [time]
τρίτον (triton)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5154: Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.

he said
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

them,
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

evil
κακὸν (kakon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.

{has} this [man]
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

done?
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

I have found
εὗρον (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

no
οὐδὲν (ouden)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3762: No one, none, nothing.

offense worthy
αἴτιον (aition)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 159: The cause, author; the culprit, the accused; the crime. From the same as aiteo; causative, i.e. a causer.

of death.
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

after I punish
παιδεύσας (paideusas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.

Him,
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

I will release [Him].”
ἀπολύσω (apolysō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.


Additional Translations
A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.”

And he said to them a third time, "What evil indeed did this man commit? I found no cause of death in Him. Therefore having chastised Him, I will release Him."

And he said to them the third time, Why, what evil has he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.

And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.

And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I will chastise him therefore and release him.

And he said unto them the third time, Why, what evil hath this man done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him and release him.

And he said to them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him; I will therefore chastise him, and let him go.

A third time he appealed to them: "Why, what crime has the man committed? I have discovered in him nothing that deserves death. I will therefore give him a light punishment and release him."

He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."

And he a third time said unto them, 'Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release him.'
Jump to Previous
Appealed Capital Cause Chastise Committed Crime Death Demanding Deserves Discovered Evil Find Found Grounds Guilt Light Penalty Punished Punishment Putting Reason Release Third Time
Jump to Next
Appealed Capital Cause Chastise Committed Crime Death Demanding Deserves Discovered Evil Find Found Grounds Guilt Light Penalty Punished Punishment Putting Reason Release Third Time
External Links
Luke 23:22 NIV
Luke 23:22 NLT
Luke 23:22 ESV
Luke 23:22 NASB
Luke 23:22 ASV

Luke 23:22 Bible Apps
Luke 23:22 Biblia Paralela
Luke 23:22 Chinese Bible
Luke 23:22 French Bible
Luke 23:22 German Bible

Alphabetical: and committed crime death demanding done evil For found grounds guilt has have he him I in man no penalty punish punished release said spoke the them then Therefore third this time to What Why will

NT Gospels: Luke 23:22 He said to them the third time (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 23:21
Top of Page
Top of Page