John 21:23
Treasury of Scripture Knowledge

This saying therefore went abroad among the brethren, that that disciple should not die. And Jesus did not say to him: He should not die; but: So I will have him to remain till I come, what is it to thee?

what.

Deuteronomy 29:29 Secret things to the Lord our God: things that are manifest, to us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.

Job 28:28 And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.

Job 33:13 Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words?

Daniel 4:35 0

Context
Jesus and the Beloved Apostle
22Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? Follow thou me. 23This saying therefore went abroad among the brethren, that that disciple should not die. And Jesus did not say to him: He should not die; but: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? 24This is that disciple who giveth testimony of these things and hath written these things: and we know that his testimony is true.…
Cross References
Matthew 16:27
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels: and then will he render to every man according to his works.

Acts 1:15
In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said (now the number of persons together was about an hundred and twenty):

Acts 6:3
Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of good reputation, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.

Acts 28:14
Where, finding brethren, we were desired to tarry with them seven days. And so we went to Rome.

1 Corinthians 4:5
Therefore, judge not before the time: until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness and will make manifest the counsels of the hearts. And then shall every man have praise from God.

1 Corinthians 11:26
For as often as you shall eat this bread and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come.

James 5:7
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain.

Revelation 2:25
Yet that which you have, hold fast till I come.

Lexicon
Because of
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

this,
οὗτος (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

rumor
λόγος (logos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

spread
ἐξῆλθεν (exēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

among
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brothers
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

this
ἐκεῖνος (ekeinos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

disciple
μαθητὴς (mathētēs)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.

{would} not
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

die.
ἀποθνήσκει (apothnēskei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

However,
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

did not say
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he would not die,
ἀποθνήσκει (apothnēskei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

but only,
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

“If
Ἐὰν (Ean)
Conjunction
Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

I want
θέλω (thelō)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to remain
μένειν (menein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

until
ἕως (heōs)
Conjunction
Strong's Greek 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

I return,
ἔρχομαι (erchomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

what [is that]
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you?�
σέ (se)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Additional Translations
Because of this, the rumor spread among the brothers that this disciple would not die. However, Jesus did not say that he would not die, but only, “If I want him to remain until I return, what is that to you?”

Therefore this saying went out among the brothers, that this disciple does not die. But Jesus had not said to him that he does not die, but, "If I desire him to remain until I come, what is it to you?"

Then went this saying abroad among the brothers, that that disciple should not die: yet Jesus said not to him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to you?

This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I will that he abide until I come, what [is that] to thee?

This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

Then this saying went abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not to him, He shall not die; but, if I will that he shall tarry till I come, what is that to thee?

Hence the report spread among the brethren that that disciple would never die. Yet Jesus did not say, "He is not to die," but, "If I desire him to remain till I come, what concern is that of yours?"

This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn't die. Yet Jesus didn't say to him that he wouldn't die, but, "If I desire that he stay until I come, what is that to you?"

yet Jesus did not say to him, that he doth not die, but, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee?'
Jump to Previous
Abroad Alive Death Desire Die Disciple Hence Jesus Report Spread Tarry Undergo Want Word Wouldn't
Jump to Next
Abroad Alive Death Desire Die Disciple Hence Jesus Report Spread Tarry Undergo Want Word Wouldn't
External Links
John 21:23 NIV
John 21:23 NLT
John 21:23 ESV
John 21:23 NASB
John 21:23 ASV

John 21:23 Bible Apps
John 21:23 Biblia Paralela
John 21:23 Chinese Bible
John 21:23 French Bible
John 21:23 German Bible

Alphabetical: alive among Because brethren brothers But come did die disciple he him I If is Jesus not of only out remain return rumor said say saying spread that the Therefore this to until want went what would yet you

NT Gospels: John 21:23 This saying therefore went out among (Jhn Jo Jn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 21:22
Top of Page
Top of Page