Treasury of Scripture Knowledge Wherefore, God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness: to dishonour their own bodies among themselves. God. Psalm 81:11,12 But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me. . . . Hosea 4:17,18 Ephraim is a partaker with idols, let him alone. . . . Matthew 15:14 Let them alone: they are blind, and leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both fall into the pit. Acts 7:42 And God turned and gave them up to serve the host of heaven, as it is written in the books of the prophets: Did you offer victims and sacrifices to me for forty years, in the desert, O house of Israel? Acts 14:16 Who in times past, suffered all nations to walk in their own ways. Acts 17:29,30 Being therefore the offspring of God, we must not suppose the divinity to be like unto gold or silver or stone, the graving of art and device of man. . . . Ephesians 4:18 Having their understanding darkened: being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their hearts. 2 Thessalonians 2:10-12 And in all seduction of iniquity to them that perish: because they receive not the love of the truth, that they might be saved. Therefore God shall send them the operation of error, to believe lying: . . . through the lusts. Romans 6:12 Let not sin therefore reign in your mortal body, so as to obey the lusts thereof. to dishonour. 1 Corinthians 6:13,18 Meat for the belly and the belly for the meats: but God shall destroy both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord: and the Lord for the body. . . . 1 Thessalonians 4:4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour, 2 Timothy 2:20-22 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth: and some indeed unto honour, but some unto dishonour. . . . between. Romans 1:27 And, in like manner, the men also, leaving the natural use of the women, have burned in their lusts, one towards another: men with men, working that which is filthy and receiving in themselves the recompense which was due to their error. Leviticus 18:22 Thou shalt not lie with mankind as with womankind: because it is an abomination. Context God's Wrath against Sin…23And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man and of birds, and of fourfooted beasts and of creeping things. 24Wherefore, God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness: to dishonour their own bodies among themselves. 25Who changed the truth of God into a lie and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.… Cross References Psalm 81:12 So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions. Romans 1:26 For this cause, God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature. Romans 1:28 And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient. Ephesians 2:3 In which also we all conversed in time past, in the desires of our flesh, fulfilling the will of the flesh and of our thoughts, and were by nature children of wrath, even as the rest: Ephesians 4:19 Who despairing have given themselves up to lasciviousness, unto the working of all uncleanness, unto covetousness. 1 Thessalonians 4:4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour, Lexicon ThereforeΔιὸ (Dio) Conjunction Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. gave them over παρέδωκεν (paredōken) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the ταῖς (tais) Article - Dative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. desires ἐπιθυμίαις (epithymiais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's Greek 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. of τῶν (tōn) Article - Genitive Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. hearts καρδιῶν (kardiōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. to εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. impurity ἀκαθαρσίαν (akatharsian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 167: Uncleanness, impurity. From akathartos; impurity, physically or morally. for the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. dishonoring ἀτιμάζεσθαι (atimazesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's Greek 818: To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat. of their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. bodies σώματα (sōmata) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. with ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [one another]. αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Additional Translations Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity for the dishonoring of their bodies with one another. Therefore God gave them up in the desires of their hearts to impurity to dishonor their bodies between themselves, Why God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves: Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves: Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves: Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonoured among themselves: Wherefore God also gave them up to uncleanness, through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves: For this reason, in accordance with their own depraved cravings, God gave them up to uncleanness, allowing them to dishonour their bodies among themselves with impurity. Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves, Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves; Jump to Previous Accordance Allowing Bodies Cravings Degrading Depraved Desires Dishonor Dishonored Dishonour Evil Hearts Impurity Lusts Reason Sexual Shame Sinful Themselves Uncleanness Wherefore WorkingJump to Next Accordance Allowing Bodies Cravings Degrading Depraved Desires Dishonor Dishonored Dishonour Evil Hearts Impurity Lusts Reason Sexual Shame Sinful Themselves Uncleanness Wherefore WorkingExternal Links Romans 1:24 NIVRomans 1:24 NLT Romans 1:24 ESV Romans 1:24 NASB Romans 1:24 ASV Romans 1:24 Bible Apps Romans 1:24 Biblia Paralela Romans 1:24 Chinese Bible Romans 1:24 French Bible Romans 1:24 German Bible Alphabetical: among another be bodies degrading desires dishonored for gave God hearts impurity in lusts of one over sexual sinful so that the their them Therefore to with would NT Letters: Romans 1:24 Therefore God also gave them up (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |