Romans 7:13
Treasury of Scripture Knowledge

Was that then which is good made death unto me? God forbid! But sin, that it may appear sin, by that which is good, wrought death in me: that sin, by the commandment, might become sinful above measure.

then.

Romans 8:3 For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and of sin, hath condemned sin in the flesh.

Galatians 3:21 Was the law then against the promises of God: God forbid! For if there had been a law given which could give life, verily justice should have been by the law.

But sin.

Romans 7:8-11 But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead. . . .

Romans 5:20 Now the law entered in that sin might abound. And where sin abounded, grace did more abound.

James 1:13-15 Let no man, when he is tempted, say that he is tempted by God. For God is not a tempter of evils: and he tempteth no man. . . .

Context
Struggling with Sin
12Wherefore the law indeed is holy: and the commandment holy and just and good. 13Was that then which is good made death unto me? God forbid! But sin, that it may appear sin, by that which is good, wrought death in me: that sin, by the commandment, might become sinful above measure. 14For we know that the law is spiritual. But I am carnal, sold under sin.…
Cross References
Matthew 28:8
And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples.

Luke 20:16
He will come and will destroy these husbandmen and will give the vineyard to others. Which they hearing, said to him: God forbid.

Lexicon
{Did} that which
Τὸ (To)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[is] good,
ἀγαθὸν (agathon)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 18: A primary word; 'good'.

then,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

become
ἐγένετο (egeneto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

death
θάνατος (thanatos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

to me?
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Absolutely not!
γένοιτο (genoito)
Verb - Aorist Optative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

But
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

in order that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

sin
ἁμαρτία (hamartia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.

might be exposed as
φανῇ (phanē)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5316: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.

sin,
ἁμαρτία (hamartia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.

it produced
κατεργαζομένη (katergazomenē)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 2716: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.

death
θάνατον (thanaton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

in me
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

what [was]
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

good,
ἀγαθοῦ (agathou)
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 18: A primary word; 'good'.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commandment
ἐντολῆς (entolēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.

sin
ἁμαρτία (hamartia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.

might become
γένηται (genētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

utterly
ὑπερβολὴν (hyperbolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5236: From huperballo; a throwing beyond others, i.e. supereminence; adverbially pre- eminently.

sinful.
ἁμαρτωλὸς (hamartōlos)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 268: Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.


Additional Translations
Did that which is good, then, become death to me? Certainly not! But in order that sin might be exposed as sin, it produced death in me through what was good, so that through the commandment sin might become utterly sinful.

Has that which is good then become death to me? Never may it be! But in order that sin might be shown to be sin, it is working out death through that which is good to me, so that through the commandment sin might become sinful beyond excess.

Was then that which is good made death to me? God forbid. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.

Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; --that through the commandment sin might become exceeding sinful.

Did then that which is good become death to me? Far be the thought. But sin, that it might appear sin, working death to me by that which is good; in order that sin by the commandment might become exceeding sinful.

Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shewn to be sin, by working death to me through that which is good;--that through the commandment sin might become exceeding sinful.

Was then that which is good made death to me? By no means. But sin, that it might appear sin, working death in me by that which is good; that sin by the commandment might become exceeding sinful.

Did then a thing which is good become death to me? No, indeed, but sin did; so that through its bringing about death by means of what was good, it might be seen in its true light as sin, in order that by means of the Commandment the unspeakable sinfulness of sin might be plainly shown.

Did then that which is good become death to me? May it never be! But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good; that through the commandment sin might become exceeding sinful.

That which is good then, to me hath it become death? let it not be! but the sin, that it might appear sin, through the good, working death to me, that the sin might become exceeding sinful through the command,
Jump to Previous
Appear Commandment Death Exceeding Forbid Good Indeed Light Means Measure Order Orders Plainly Purpose Rather Seem Shown Sin Sinful Sinfulness True. Unspeakable Way Working
Jump to Next
Appear Commandment Death Exceeding Forbid Good Indeed Light Means Measure Order Orders Plainly Purpose Rather Seem Shown Sin Sinful Sinfulness True. Unspeakable Way Working
External Links
Romans 7:13 NIV
Romans 7:13 NLT
Romans 7:13 ESV
Romans 7:13 NASB
Romans 7:13 ASV

Romans 7:13 Bible Apps
Romans 7:13 Biblia Paralela
Romans 7:13 Chinese Bible
Romans 7:13 French Bible
Romans 7:13 German Bible

Alphabetical: a as be become But By cause commandment death Did effecting for good in is it May me means might my never no of order produced Rather recognized shown sin sinful so that the then Therefore through to utterly was what which would

NT Letters: Romans 7:13 Did then that which is good become (Rom. Ro) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 7:12
Top of Page
Top of Page