Ruth 1:18
Treasury of Scripture Knowledge

Then Noemi seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:

When

Acts 21:14 And when we could not persuade him, we ceased, saying: The will of the Lord be done.

Acts 2:42 And they were persevering in the doctrine of the apostles and in the communication of the breaking of bread and in prayers.

Ephesians 6:10 Finally, brethren, be strengthened in the Lord and in the might of his power.

Context
Ruth's Loyalty to Naomi
17The land that shall receive thee dying, in the same will I die: and there will I be buried. The Lord do so and so to me, and add more also, if aught but death part me and thee. 18Then Noemi seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:
Cross References
Acts 21:14
And when we could not persuade him, we ceased, saying: The will of the Lord be done.

Ruth 1:19
So they went together, and came to Bethlehem. And when they were come into the city, the report was quickly spread among all: and the women said: This is that Noemi.

Lexicon
When Naomi saw
וַתֵּ֕רֶא (wat·tê·re)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

Ruth
הִ֖יא (hî)
Pronoun - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was determined
מִתְאַמֶּ֥צֶת (miṯ·’am·me·ṣeṯ)
Verb - Hitpael - Participle - feminine singular
Strong's Hebrew 553: To be stout, strong, bold, alert

to go
לָלֶ֣כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

with her,
אִתָּ֑הּ (’it·tāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

she stopped
וַתֶּחְדַּ֖ל (wat·teḥ·dal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle

trying to persuade her.
לְדַבֵּ֥ר (lə·ḏab·bêr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue


Additional Translations
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking to her.

And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

And Noemin seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her any more.

And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.

When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.

When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
Jump to Previous
Ceaseth Determined Herself Minded Naomi Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong Urging
Jump to Next
Ceaseth Determined Herself Minded Naomi Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong Urging
External Links
Ruth 1:18 NIV
Ruth 1:18 NLT
Ruth 1:18 ESV
Ruth 1:18 NASB
Ruth 1:18 ASV

Ruth 1:18 Bible Apps
Ruth 1:18 Biblia Paralela
Ruth 1:18 Chinese Bible
Ruth 1:18 French Bible
Ruth 1:18 German Bible

Alphabetical: determined go her more Naomi no realized Ruth said saw she stopped that to urging was When with

OT History: Ruth 1:18 When she saw that she was steadfastly (Ru Rut.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 1:17
Top of Page
Top of Page